De nomenclatura et lapso Freudii

Ek het al verskeie kere vertel van Vroukie wat op onaardige tye haar werk ter wille na Aapstad (City of Tshwane) moet gaan. More is dit my beurt, vergesel van drie chick kollegas, twee Leghorns en ‘n Australorp. Die geleentheid is die bywoning van ‘n seminaar, genadiglik die keer suiwer oor my professie, geen urelange gebeusel oor die way fowhid nie. En die venue is in Proesstraat! (Sies Andries Hendrik Pretorius, is dit al waaraan julle mense gedink het!) en nee, dis nie waar oorle Lolly se Teazers klub is nie!

Nou los ek vir Vroukie alleen op die Sabbat, darem is die hondgetroue Pamela hier om soos Odusseus se brak haar ounooi op te pas.

Aaah Vroukie, ek gaan jou mis, maar die wedersiens is altyd baaaie lekker!!

Advertisements

25 thoughts on “De nomenclatura et lapso Freudii”

  1. Die Engelse weergawe van Proesstraat is mos “Crunt Street”.Bly jy en vroukie geniet weer die bruikbaarheid.Rx

  2. Jy moet dit geniet! PTA is darem nie te onaardig nie (behalwe natuurlik die middestad – daar waar proesstraat is – lol)

  3. Wees bly. Die venue kon twee strate laer in Bloedstraat gewees het. Dan sou ek nog een laer onder ‘n Jakarandaboom in Boomstraat gaan sit het.

  4. Die Boomstraat in onse dorp is eintlik die Engelse boom, opbloei, nav die ontwikkeling wat die myne jare toet gebring het. Daar is nou g’n enkele boom in Boomstraat nie1

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s